Translated Books Make up Half the Finalists for Kirkus Young Readers’ Prize

Kirkus Reviews yesterday announced the six finalists for the fourth annual Kirkus Prize in the categories of “Fiction,” “Nonfiction,” and “Young Readers’ Literature.” An amazing three of the six shortlisted books in the Young Readers section are translations.

The translations are bolded!

Picture Books:

  • Walk With Me by Jairo Buitrago, illustrated by Rafael Yockteng and translated by Elisa Amado (Groundwood)
  • Me Tall, You Small by Lilli L’Arronge and translated by Madeleine Stratford (Owlkids)

Middle Grade:

  • Bronze and Sunflower by Cao Wenxuan, translated by Helen Wang, and illustrated by Meilo So (Candlewick)
  • It All Comes Down to This by Karen English (Clarion)

Young Adult:

  • The Marrow Thieves by Cherie Dimaline (DCB)
  • The Hate U Give by Angie Thomas (Balzer + Bray)

This year, there were 31 translated titles nominated for the young readers’ award. They were:

FEATHER
by Cao Wenxuan, illustrated by Roger Mello, translated by Chloe Garcia Roberts

DICTIONARY OF WITCHES
by Grégoire Solotareff, illustrated by Grégoire Solotareff, translated byClaudine Mersereau

CASTLE IN THE STARS: THE SPACE RACE OF 1869
by Alex Alice, illustrated by Alex Alice, translated by Anne Smith, Owen Smith

ON A MAGICAL DO-NOTHING DAY
by Beatrice Alemagna, illustrated by Beatrice Alemagna, translated by Jill Davis

NIPÊHON / I WAIT
by Caitlin Dale Nicholson, Leona Morin-Neilson, illustrated by Caitlin Dale Nicholson, translated by Leona Morin-Neilson

KISIMI TAIMAIPPAKTUT ANGIRRARIJARANI / ONLY IN MY HOMETOWN
by Angnakuluk Friesen, illustrated by Ippiksaut Friesen, translated byJean Kusugak

POPPIES OF IRAQ
by Brigitte Findakly, Lewis Trondheim, illustrated by Lewis Trondheim,Brigitte Findakly, translated by Helge Dascher

MY DOG MOUSE
by Eva Lindström, illustrated by Eva Lindström, translated by Julia Marshall

AND SO IT GOES
by Paloma Valdivia, illustrated by Paloma Valdivia, translated by Susan Ouriou

CHIRRI & CHIRRA, IN THE TALL GRASS
by Kaya Doi, illustrated by Kaya Doi, translated by Yuki Kaneko

I WILL LOVE YOU FOREVER
by Tatsuya Miyanishi, illustrated by Tatsuya Miyanishi, translated byMariko Shii Gharbi

MARTÍ’S SONG FOR FREEDOM / MARTÍ Y SUS VERSOS POR LA LIBERTAD
by Emma Otheguy, illustrated by Beatriz Vidal, translated by Adriana Domínguez

THE GRAY HOUSE
by Mariam Petrosyan, translated by Yuri Machkasov

THE LONELY MAILMAN
by Susanna Isern, illustrated by Daniel Montero Galán, translated by Jon Brokenbrow

ALONG THE RIVER
by Vanina Starkoff, illustrated by Vanina Starkoff, translated by Jane Springer

YOU CAN’T BE TOO CAREFUL!
by Roger Mello, illustrated by Roger Mello, translated by Daniel Hahn

YOURS SINCERELY, GIRAFFE
by Megumi Iwasa, illustrated by Jun Takabatake

A HOUSE WITHOUT MIRRORS
by Mårten Sandén, illustrated by Moa Schulman, translated by Karin Altenberg

BRONZE AND SUNFLOWER
by Cao Wenxuan, translated by Helen Wang, illustrated by Meilo So

WALK WITH ME
by Jairo Buitrago, illustrated by Rafael Yockteng, translated by Elisa Amado

MY VALLEY
by Claude Ponti, illustrated by Claude Ponti, translated by Alyson Waters

WONDERFUL FEELS LIKE THIS
by Sara Lövestam, translated by Laura A. Wideburg

EXPRESS DELIVERY FROM DINOSAUR WORLD
by Yanan Dong, illustrated by Yanan Dong, translated by Helen Wang

MY PICTURES AFTER THE STORM
by Éric Veillé, illustrated by Éric Veillé, translated by Daniel Hahn

UNDER THE UMBRELLA
by Catherine Buquet, illustrated by Marion Arbona, translated by Erin Woods

THE MURDERER’S APE
by Jakob Wegelius, illustrated by Jakob Wegelius, translated by Peter Graves

PAUL & ANTOINETTE
by Kerascoët, illustrated by Kerascoët, translated by Claudia Zoe Bedrick

STEPPING STONES: A REFUGEE FAMILY’S JOURNEY
by Margriet Ruurs, illustrated by Nizar Ali Badr, translated by Falah Raheem

BRIDGES: AN INTRODUCTION TO TEN GREAT BRIDGES AND THEIR DESIGNERS
by Didier Cornille, illustrated by Didier Cornille, translated by Yolanda Stern Broad

SOMOS COMO LAS NUBES / WE ARE LIKE THE CLOUDS
by Jorge Argueta, illustrated by Alfonso Ruano, translated by Elisa Amado

LITTLE NIGHT CAT
by Sonja Danowski, illustrated by Sonja Danowski, translated by David Henry Wilson

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s