Please email us at email@example.com to let us know of any events you would like us to publicise that are related to international children’s publishing or children’s/YA books in translation. Thank you!
Books Across Borders Book Buzz
Thurs, June 10 at 2pm ET
Sign up for a free Book Buzz next to hear all about fall titles from Enchanted Lion, Elsewhere Books, NorthSouth Books & Histria Books, hosted by Books Across Borders
Sign up here
University of Aberdeen Festival of Chinese Translation
23 June 2021 13:00-15:00 BST
Workshop on Translating Children’s Books with Helen Wang and Stephanie Gou.
The Accidental Show
Saturday 26th June 10am BST
Join WKL co-editors Ruth Ahmedzai Kemp and Claire Storey on James Campbell’s Accidental Show. A creative chat show for primary-aged children. Email firstname.lastname@example.org
3rd Akada Children’s Book Festival, Lagos
Thursday 1 July – Saturday 3 July
ACBF is a showcase of children’s books written by African authors or books from around the world written for children from diverse cultures. Register for the free online event here.
Histoires d’Afrique, un festival à découvrir dans les bibliothèques de Montreuil
Lots of events around children’s literature, including several events with Marguerite Abouet and Mathieu Sapin the creators of a WKL favourite: Akissi! More information here
If you missed something, catch up with it here.
WORLD KID LIT LIVE
Translation outreach in schools and the move online
Wednesday 5 May, 6-7.30pm UK BST
Sophie Heywood from CBCP and Suzanne Graham from the Centre for Literacy and Multilingualism, in partnership with Outside in World, are co-convening an online panel event on ‘Translation outreach in schools and the move online’.
Speakers: Sarah Ardizzone (Translator, critic and journalist), Charlotte Ryland (Director, Stephen Spender Trust), Gitanjali Patel (Director, Shadow Heroes), Greet Pauwelijn (Book Island Publisher). Chair: Clémentine Beauvais (Author, academic and translator, University of York).
Five Leaves Bookshop – Diversity in children’s literature series
History of Diversity in Children’s Books
The first event in our series on cultural diversity in children’s literature. Michael Rosen, Sanchita Basu De Sarkar and Melanie Ramdarshan Bold discuss how children’s literature has progressed to become more culturally inclusive and diverse than ever before.
This will be available shortly on the Five Leaves YouTube Channel
Children’s Books in Translation
World Kid Lit co-editor Claire Storey and Emma Wright from The Emma Press talk to Deirdre O’Byrne about the importance of children’s books in translation.
Available on the Five Leaves YouTube channel.
Centro Cultural Brasil – Cabo Verde International Conference
Celebrating World Book Day 2021. Speakers Dai Varela (Cape Verde), Danuta Wojciechowska (Portugal) and Ana Crélia Dias (Brazil). Aimed at teachers, students of literature, writers and artists. Available to watch on Facebook
Translating Children’s Literature
In this session author and translator Lawrence Schimel and illustrator and translator Elīna Brasliņa will talk about what it’s like to translate children’s literature from around the globe.
Recording will be available soon on the Cork World Book Fest YouTube channel.
Children’s Books from Around the World
23rd April 15:00 BST
Featuring stories from Germany, Indonesia, Japan and China, this session will take our younger readers on a journey around the globe. With readings by author Reda Guadiamo, and translators Helen Wang, Ruth Ahmedzai Kemp and Emily Balistrieri.
The Akada Children Book Festival – Videos from the festival held in Nigeria at the end of October are available on the Akada Festival YouTube Channel on the link above. The first Nigerian book festival dedicated to children’s literature showcases books written by African authors, or books written for a diverse audience of children.
Around the World in 18 Books: An introduction to literary translation in children’s and YA publishing
Literary translation in children’s and YA publishing: an online public talk with translator and diverse publishing activist Ruth Ahmedzai Kemp, introduced by Patricia Billings (Milet Publishing and Outside in World). Hosted by The University of Reading. Recording available on YouTube
Romania Rocks: Children’s Weekend – Library on Stage
Romania Rocks: Illustration workshop with Axel Scheffler based on a short story by Romanian writer and translator Florin BicanAvailable on the #RomaniaRocks Youtube channel.
Webinar on Arabic children’s literature in translation, with Sawad Hussain, Arabic translator and litterateur, and Robert Morgan, Publisher of BookLand Press, chaired by Porter Anderson, Editor-in-Chief of Publishing Perspectives (28 September 2020).
The e-book launch of Water Birds on the Lakeshore Afro YA Short Story Project
Zukiswa Wanner in conversation with Fatma Shafii, Howard Meh-Buh and Yamikani Mlangiza with readings in English and kiSwahili. Book available to purchase in Europe from Interkontinental (Berlin). Find out more on our blog post.
Never Grow Up: Dutch Children’s Books in Translation
Join award-winning authors Annet Schaap, Edward van de Vendel and Jef Aerts, along with translator Laura Watkinson, for a lively conversation about the joys of working with translators, Dutch cultural differences and similarities, artistic risk-taking, and what they hope young US readers will discover in their newest works. Settle in for a dynamic discussion on culture, poetry, language and imagination, moderated by Carmen Boston, Children’s Librarian, DC Public Library.
The recording is available here.
Emma Press Book Chat with World Kid Lit blog co-editor Ruth Ahmedzai Kemp.
Ruth speaks to Emma Daian of UK publisher The Emma Press about World Kid Lit Month, her favourite books in translation by women for #WITmonth, and about her latest kid lit translation from Russian.
Emma Press Book Chat with illustrator Ulla Saar
Ulla talks to Emma about Estonian children’s books.
Translating the Future: “Children’s Literature in Translation” with Lawrence Schimel and Daniel Hahn. Moderated by Lyn Miller-Lachmann (City University of New York Humanities Center). Find out more about this on our blog post.
Mother Tongue Twisters #TranslationThursdays
- Mohini Gupta in conversation with Lawrence Schimel
- Mohini Gupta discussing the translation of the Asterix comics into Hindi with Dipa Chaudhuri & Puneet Gupta
Annual Alexis Levitin Bilingual Reading – Children’s Literature & Performance
Available until the end of 2020 for those registered to attend ALTA
Ruth Ahmedzai Kemp and Lawrence Schimel
Mina Kyounghye Kwon
Folktales Sans Moonlight: Writing for Today’s African Children
Aké Books and Art Festival 2020
African Folktales were a powerful tool for instilling values into children. On this panel, Olubunmi Aboderin-Talabi will explore how writers can continue to feed the imagination of African children, in an environment that is evolving technologically. Deborah Ahenkorah, Sarah Odedina and Victoria Inegbedion will look at ways to rebuild the children’s book industry.