July round-up

Welcome to July’s World Kid Lit round-up!


You’ve got just a few weeks left to register for the International Children’s and YA Conference organised by Jadavpur University, Department of English and the Association for Children’s Literature in South Asia. Register here by August 31st.


THE IMMORTAL BOY by Francisco Montaña Ibánez and THE SEA-RINGED WORLD by Maria Garcia Esperon, both translated by David Bowles (Levine Querido) are finalists for the 2022 International Latino Book Award. Keep an eye out on August 20 for the winners!


We’re so excited to hear that the book Lampje by Anett Schaap is being made into a TV series, coming in 2023. You can read the English translation by Laura Watkinson (UK – Lampie, Pushkin Press / US – Of Salt and Shore, Charlesbridge).


The Jewish Book Prize is open for submissions.

The Jewish Children’s Book Awards aim to celebrate work by authors and illustrators living in Europe and the UK, who are making inspiring and relevant stories for young children based on Jewish history, values and traditions. You can find more details here.


Submissions for the PRIX AGAU DE LITTERATURE : PREMIERE EDITION 2022 are now open for submissions from African authors or African authors living in the diaspora. More details here.


The New York TimesWhen First We Practice to Deceive, featuring LISETTE’S LIE by Catharina Valckx; translated by Antony Shugaar. Review by Jon Agee

Publishers Weekly – Spring 2023 Children’s Sneak Previews

Picture Book Perfect – Dadaji’s Paintbrush by Rashmi Sirdeshpande and Ruchi Mhasane

Kids Read: Italy – Lori and her kids visit Italy through books.

Don’t forget to check out the individual book reviews on these platforms:

  • Global Literature in Libraries Initiative #WorldKidLitWednesdays: Almond Written by Sohn Won-pyung, Translated from Korean by Sandy Joosun Lee (HarperVia); War, Written by José Jorge Letria, Illustrated by André Letria, Translated from Portuguese by Elisa Amado (Greystone Books)
  • Outside In World: books translated from Italian, German, French, Chinese, Spanish, Swedish, Dutch and Russian
  • Publishers Weekly


SCBWI Japan Translation GroupA Chat about The Cat Who Saved Books, Andrew Wong interviews Louise Heal Kawai

SCBWI Japan Translation GroupThe Easy Life in Kamusari and Kamusari Tales Told at Night: A Conversation with Translator Juliet Winters Carpenter. Interview by by Deborah Iwabuchi. You can read Deborah’s reviews right here on World Kid Lit.


KirkusDispatch From the ALA Annual Meeting by Mahnaz Dar

The Alma Review, Literature from Kazakhstan for the rest of the world – “I am much more a child inside than an adult”: Interview with Agata Niyazova, Part 1 and Part 2. Interview by Alyona Timofeyeva

SBCWI blog – The Tower of BabeLGBT – A Guest Post by Lawrence Schimel

United Nations Zambia – SDG Book Club African Chapter’s Lorato Trok celebrates children in the desert.


Ground upMaking fun books for children in their mother-tongue, Adel van Niekerk interviews Tina Akuoko of Ethnikids

Connecting Bucks Schools– Charlotte Ryland talks about bringing diaspora languages into the classroom, focusing on Polish, Urdu, Romanian and Ukrainian


Olivia Tempest has created a teaching resource around The House of Madam M by Clothide Perrin, tr. Daniel Hahn. Age group UKS2+ (7-11+)

IBBY Costa Rica – The illustrated anthology, Voces de Latinoamérica is a compendium of songs, poems and stories that have been told and are being told Latin America and Caribbean voices (in Spanish)

OEPLI – Selección OEPLI is a selection of 200 recommended titles by Spanish writers and illustrators, presented in Spanish and English

ICYMI on the World Kid Lit Blog this month

New Releases

Picture Books

Legendary Escapes by Soledad Romero, illustrations by Julio Antonio Blasco, translated by Emily Plank (Little Gestalten)

The Sound of Letters by Jeanne Boyer, illustrated by Julien Billaudeau, translated by Fay Evans and Richard Schmädicke (Little Gestalten)

The Amazing and True Story of Tooth Mouse Perez, by Ana Cristina Herreros, illus. by Violeta Lópiz, trans. by Sara Lissa Paulson (Enchanted Lion)

The Bird Coat by Inger Marie Kjolstadmyr, illus. by Øyvind Torseter, trans. by Kari Dickson (Enchanted Lion)

Friend | E Hoa by Gavin Bishop (Gecko Press)

Middle Grade

The Upside-Down River, Vol. 2: Hannah’s Journey by Jean-Claude Mourlevat, translated by Ros Schwartz (Andersen Press)

Graphic Novel

Magical History Tour #10: The First Steps on the Moon, by Fabrice Erre & Sylvain Savoia translated by Nanette McGuinness (Papercutz)

TIKI: A Very Ruff Year by David Azencot and Fred Leclerc, translated by Nanette McGuinness (Life Drawn)