New releases in translation: October 2020

We normally aim to publish one round-up at the end of the month, but this month we have three!

Yesterday Claire summarised the best of World Kid Lit on the web this month, tomorrow Marcia recaps #WorldKidLitMonth here World Kid Lit blog, and today we have October’s new translations …

Picture books

Sound: Shhh . . . Bang . . . POP . . . BOOM!

Sound: Shhh . . . Bang . . . POP . . . BOOM! by Romana Romanyshyn and Andriy Lesiv, translated by Vitaly Chemetsky ~ Chronicle Books USA ~ Originally in Ukrainian

A Small History of Disagreement by Claudio Fuentes, illustrated by Gabriela Lyon, translated by Elisa Amado ~ Greystone Kids Canada ~ Originally in Spanish

My Little One

My Little One By Germano Zullo, illustrated by Albertine, translated by Katie Kitamura ~ Elsewhere Editions ~ Originally in French

Santa Gets a Second Job by Michele D’Ignazio , illustrated by Sergio Olivotti, translated by Denise Muir ~ Macmillan UK ~ Originally in Italian

The Wrench by Elise Gravel, translated by Charles Simard ~ Orca Books Canada ~ Originally in French

Like a Giant by Marc Daniau & Yvan Duque, translated by the publisher ~ Tate Publishing UK ~ Originally in French

Jacob’s Fantastic Flight by Philip Waechter, translated by Elisabeth Lauffer ~ Blue Dot Kids USA ~ Originally in German

The Little Bell That Wouldn’t Ring by Heike Conradi, illustrated by Maja Dusíková, translated by David Henry Wilson ~ NorthSouth Books USA ~ Originally in German

Little Bear’s Treasures by Stella Dreis, translated by Laura Szejnmann ~ Greystone Kids Canada ~ Originally in German

When My Dad Went to the Jungle by Gusti, illustrated by Anne Decis, translated by Elisa Amado ~ Greystone Kids Canada ~ Originally in Spanish

The Wanderer

The Wanderer by Peter Van den Ende (wordless) ~ Levine Querido USA

The Bear and the Duck by May Angeli, translated by the publisher ~ Eerdmans Books for Young Readers USA

How Jack Lost Time

How Jack Lost Time by Stéphanie Lapointe, illustrated by Delphie Côté Lac, translated by Arielle Aaronson ~ Greystone Kids Canada ~ Originally in French

Mexique: A Refugee Story from the Spanish Civil War by María José Ferrada, illustrated by Ana Penyas, translated by Elisa Amado ~ Eerdmans Books for Young Readers USA ~ Originally in Spanish

Early readers

Nina’s Amazing Gift! by Maja Lunde, illustrated by Hans Jørgen Sandnes, translated by the publisher ~ Wacky Bee UK ~ Originally in Norwegian

Middle Grade

Honey on the Page

Honey on the Page: A Treasury of Yiddish Children’s Literature, translated by Miriam Udel ~ NYU Press USA ~ Originally in Yiddish

Of Salt and Shore by Annet Schaap, Charlesbridge (originally published as Lampie by Pushkin Press UK), translated by Laura Watkinson ~ Originally in Dutch

Young Adult

Wondrous Journeys in Strange Lands by Sonia Nimr, translated by M. Lynx Qualey ~ Interlink USA ~ Originally in Arabic

***

Publishers, if you have a children’s or YA book in translation coming out in October and you don’t see it here, please make sure to add us to your advance info mailing list: world.kid.lit@gmail.com

We would love to receive review copies of any children’s/teen books/graphic novels *in translation to English*. We can’t promise to review every book, but we aim to include them in lists, Twitter and Instagram posts, and blog round-ups at the very least. Thanks for your help keeping us up to date!

One comment

Comments are closed.